It was my fête-day; everybody wished me happiness but you. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Et tu te portes toujours bien, bonne s?ur? 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
He bit his arm and moaned, Oh mama mia, mama Mia, then, Dio te salve, Maria. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
The day preceding Madame's fête was as much a holiday as the fête itself. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Better declare at once 'Paul Carl Emanuel--je te déteste, mon gar?on! 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Why Briarfield was chosen for the point of rendezvous--the scene of the _fête_--should be explained. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Not that I was so far gone in love as my readers may imagine; but I had suffered from wounded pride, and, in fact, I was very much _tête monté_. 哈里特·威尔逊.哈里特·威尔逊回忆录.
In managing the wild instincts of the scarce manageable _bête fauve_ my powers would revel. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Bring forward the Crucifix and the 'Te igitur'. 沃尔特·司各特.艾凡赫.
I was taken to the churches on solemn occasions--days of fête and state; I was shown the Papal ritual and ceremonial. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Tell me, he pursued, when it is _your_ fête-day, and I will not grudge a few centimes for a small offering. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Dio te salve, Maria. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
His dangers being over, she sang Te Deum. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Days of fête have their privileges, and so have days of hazard, observed he gravely. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Everybody was agreeably surprised except his lordship, who fully expected to have passed the evening _tête-à-tête_ with me. 哈里特·威尔逊.哈里特·威尔逊回忆录.
Vous êtes malade de coeur et d'humeur, he pursued. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Vous n'êtes donc que des poupées, I heard him thunder. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
In fact, the distinguished psychologist William James devo tes the whole of his interesting chapter on the imagination to the discussion of different types of i magery. 李贝.西洋科学史.
Vous êtes donc bien malade, Mademoiselle! 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.